Π Π΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ°
2 ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΡΠΎΠ² Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ
ΠΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ»ΡΡΠ°Π½Ρ ΠΈΒ IT-ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ΅Ρ ΡΒ ΠΎΠΏΡΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠ° Π²Β Π‘Π±Π΅Ρ, ΠΠ»ΡΡΠ°-ΠΠ°Π½ΠΊ, ΠΠΎΡΠ±ΠΈΡΠΆΡ, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ SaaS-ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ.
11+ Π»Π΅Ρ Π²Β HR, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ 3 Π³ΠΎΠ΄Π°Β β Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎ Π²Β IT-ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠ΅. ΠΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ IT-ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡΠ°ΠΌ Π²ΡΠΉΡΠΈ Π½Π°Β Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ: ΠΎΡΒ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠ΅Π·ΡΠΌΠ΅Β β Π΄ΠΎΒ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΒ ΠΎΡΡΠ΅ΡΠ°.
Π Π°Π±ΠΎΡΠ°Π» ΠΏΠΎΒ ΠΎΠ±Π΅ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ Π±Π°ΡΡΠΈΠΊΠ°Π΄Β β Π·Π½Π°Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡΡΠ»ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ΅ΡΡ, ΡΡΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΈΠΌ, ΠΈΒ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ΄Π°ΡΡ Π½Π΅Β ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΎΡΡΠ΅ΡΡ.
ΠΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ Ρ:
β’ ΠΡΠ΄ΠΈΡΠΎΠΌ ΠΈΒ ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ΅Π·ΡΠΌΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΈ
β’ ΠΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΒ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ²ΡΡ (Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ, ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡ, ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅)
β’ ΠΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ°Β β ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Π²Β ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ΅
β’ ΠΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ΅Π±Ρ Π½Π°Β ΡΡΠ½ΠΊΠ΅Β β ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΡ Π½Π°Π²ΡΠΊΠΈ Π΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ΅
100+ Π·Π°ΠΊΡΡΡΡΡ
IT-Π²Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠΉ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΒ C-level. ΠΡΡΡ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΠΏΡΡ Π²Β ΡΠΈΠ½ΡΠ΅Ρ
Π΅, ΡΠΈΡΠ΅ΠΉΠ»Π΅ ΠΈΒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ
ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ°Ρ
.
ΠΠΈΡΠΈΒ β ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Ρ Π½Π΅Β ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Β«ΠΈΡΠΊΠ°ΡΡΒ», Π°Β ΡΡΡΡΠ°ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ.
Π‘ΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ
1 100 000 UZS / ΡΠ°Ρ
Π’Π΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΠ°Π²ΡΠΊΠΈ
Π―Π·ΡΠΊΠΈ:
Π ΡΡΡΠΊΠΈΠΉ

ΠΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ»ΡΡΠ°Π½Ρ ΠΈΒ IT-ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ΅Ρ ΡΒ ΠΎΠΏΡΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠ° Π²Β Π‘Π±Π΅Ρ, ΠΠ»ΡΡΠ°-ΠΠ°Π½ΠΊ, ΠΠΎΡΠ±ΠΈΡΠΆΡ, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ SaaS-ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ.
11+ Π»Π΅Ρ Π²Β HR, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ 3 Π³ΠΎΠ΄Π°Β β Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎ Π²Β IT-ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠ΅. ΠΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ IT-ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡΠ°ΠΌ Π²ΡΠΉΡΠΈ Π½Π°Β Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ: ΠΎΡΒ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠ΅Π·ΡΠΌΠ΅Β β Π΄ΠΎΒ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΒ ΠΎΡΡΠ΅ΡΠ°.
Π Π°Π±ΠΎΡΠ°Π» ΠΏΠΎΒ ΠΎΠ±Π΅ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ Π±Π°ΡΡΠΈΠΊΠ°Π΄Β β Π·Π½Π°Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡΡΠ»ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ΅ΡΡ, ΡΡΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΈΠΌ, ΠΈΒ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ΄Π°ΡΡ Π½Π΅Β ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΎΡΡΠ΅ΡΡ.
ΠΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ Ρ:
β’ ΠΡΠ΄ΠΈΡΠΎΠΌ ΠΈΒ ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ΅Π·ΡΠΌΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΈ
β’ ΠΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΒ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ²ΡΡ (Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ, ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡ, ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅)
β’ ΠΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ°Β β ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Π²Β ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ΅
β’ ΠΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ΅Π±Ρ Π½Π°Β ΡΡΠ½ΠΊΠ΅Β β ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΡ Π½Π°Π²ΡΠΊΠΈ Π΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ΅
100+ Π·Π°ΠΊΡΡΡΡΡ
IT-Π²Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠΉ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΒ C-level. ΠΡΡΡ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΠΏΡΡ Π²Β ΡΠΈΠ½ΡΠ΅Ρ
Π΅, ΡΠΈΡΠ΅ΠΉΠ»Π΅ ΠΈΒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ
ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ°Ρ
.
ΠΠΈΡΠΈΒ β ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Ρ Π½Π΅Β ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Β«ΠΈΡΠΊΠ°ΡΡΒ», Π°Β ΡΡΡΡΠ°ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ.
Π‘ΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ
1 100 000 UZS / ΡΠ°Ρ
Π’Π΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΠ°Π²ΡΠΊΠΈ
Π―Π·ΡΠΊΠΈ:
Π ΡΡΡΠΊΠΈΠΉ

Senior Localization Manager at Yango. Throughout my localization career, I have led interviews, hired candidates, and reviewed resumes in my companies. Iβve also conducted mock interviews and resume reviews for colleagues preparing for new roles. Iβve gone through about 80 interview steps, so I know what hiring managers look for and how to help candidates prepare effectively. I can assist mentees with resume structuring, helping them present their experience through clear achievements and metrics rather than just listing tasks. I can also provide mock interview practice to help build confidence and improve responses. Additionally, I can guide specialists through career planning and job searching, assisting them in identifying the right roles, analyzing job descriptions, and positioning themselves effectively. I can support mentees with workflow automation, managing complex localization projects, and working with designers, engineers, and product teams. I also have hands-on experience with localization technologies, CAT tool customization, machine translation engines, and automation tools, which I can help mentees navigate and use in their careers.
Π‘ΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ
300 000 UZS / ΡΠ°Ρ
Π’Π΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΠ°Π²ΡΠΊΠΈ
Π―Π·ΡΠΊΠΈ:
Π ΡΡΡΠΊΠΈΠΉ
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ

Senior Localization Manager at Yango. Throughout my localization career, I have led interviews, hired candidates, and reviewed resumes in my companies. Iβve also conducted mock interviews and resume reviews for colleagues preparing for new roles. Iβve gone through about 80 interview steps, so I know what hiring managers look for and how to help candidates prepare effectively. I can assist mentees with resume structuring, helping them present their experience through clear achievements and metrics rather than just listing tasks. I can also provide mock interview practice to help build confidence and improve responses. Additionally, I can guide specialists through career planning and job searching, assisting them in identifying the right roles, analyzing job descriptions, and positioning themselves effectively. I can support mentees with workflow automation, managing complex localization projects, and working with designers, engineers, and product teams. I also have hands-on experience with localization technologies, CAT tool customization, machine translation engines, and automation tools, which I can help mentees navigate and use in their careers.
Π‘ΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ
300 000 UZS / ΡΠ°Ρ
Π’Π΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΠ°Π²ΡΠΊΠΈ
Π―Π·ΡΠΊΠΈ:
Π ΡΡΡΠΊΠΈΠΉ
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ